miércoles, 6 de julio de 2011

LAS RONCADORAS

LAS RONCADORAS DE ÑAHUÍN – Ancash. (2009)
Instrumento musical

Por: July Sánchez Fuentes.
La roncadora es un instrumento musical que comprende como unidad complementaria, un pinkullo o flauta y un huancar o tambor grande también llamado caja, ambos elementos son ejecutados por el músico en forma melódica al mismo tiempo. Este instrumento de características ancestrales es propia de las diferentes zonas Alto Andinas del norte del Perú como Cajamarca, La Libertad, Huánuco y Ancash. De acuerdo a cada región este instrumento adquiere particularidades específicas distinguiéndose en su morfología como en los diversos modos de interpretación.
Historia.- Entre los años de 1782 y 1785 el Obispo de Trujillo, Baltasar Martínez Compañón encomendó pintar 1300 acuarelas sobre costumbres de su jurisdicción, en las referidas danzas se encontraron veintiún acuarelas que representan a músicos ejecutantes en forma simultánea de la caja y la flauta. Asimismo en las ilustraciones de Guamán Poma de Ayala se encuentra un hombre tocando un pequeño tambor sosteniendo una flauta. Existen hallazgos también de estos dos instrumentos musicales que componen la roncadora que podrían ser considerados como antecesores desde épocas precolombinas pudiendo mencionar el caso de los silbatos y tambores de arcilla de las culturas pre Incas como Nazca, Mochica o Cotosh se sabe de esta existencia por hallazgos arqueológicos e iconografías en objetos sólidos.
Evolución.- La transformación de ambos instrumentos es observado a través del material empleado para su elaboración. En el caso de la flauta o pinkullo se ha registrado desde elementos como la arcilla, el hueso de animales, los caracoles, el carrizo, la madera hasta el uso de los tubos dúctiles. En los últimos diez años los pobladores de la región coronguina han estandarizado su tamaño a unos 56 centímetros aproximadamente y las han clasificado como: Primera, Segunda, Media segunda y Tercera.
En lo que respecta a la caja originalmente para su confección se usaba la madera proveniente de la corteza de árboles nativos como el maguey, el sauce o el eucalipto, actualmente este uso se ha sustituido por las planchas de triplay. Para el revestimiento de la membrana en la caja originalmente se empleaba los cueros de carnero, hoy en día el cuero que se remoja en agua de cal para luego coserlo pertenece a animales como el chivo, teniendo como consideración el opuesto complementario del cuero del chivo macho para el golpe y el de la hembra es usada para el retumbe.
Denominaciones.- El nombre de roncadora que le asignan los pobladores a este instrumento, se origina como consecuencia del sonido emitido por ambos elementos que la conforman. En el caso del pinkullo éste emite sonidos armónicos que producen entonaciones ásperas y en el caso de la caja el retumbe del golpe genera vibración de la cuerda ubicada en la parte media de la membrana o cuero, provocando el sonido de resonancia.
Al músico ejecutante de estos dos instrumentos a la vez se le conoce con el nombre de chiroco o cajero. La forma de organización tradicional de los chirocos era en pareja, el proceso de masificación de las fiestas en la actualidad ha adicionado hasta en diez a doce cajeros que al interpretar la música al unísono producen un incremento en la sonoridad rítmica y melódica.

Formas musicales.- Las roncadoras producen música en los diferentes acontecimientos sociales de la comunidad rural. Subsiste como música funcional para los rituales en las faenas agrícolas como la relimpia de acequia; también acompañan las festividades de construcciones de casa y se presentan en las plegarias para los difuntos.
También actúan en reuniones familiares y actividades festivas de la región interpretando el repertorio de huaynos y chuscadas para los bailes colectivos. Otros estilos musicales son las danzas costumbristas regionales como los Panataguas o los Shacchas demandando la especialización de determinados modelos de pinkullos para cada una de las prácticas.

Las roncadoras funcionan con autonomía en oposición a las bandas de músicos. Su articulación a los tiempos modernos es una forma de resistencia en la continuidad de la cultura regional y es la reafirmación de los valores tradicionales, a pesar que existe tendencia a perder la memoria musical, incorporando la ejecución de un cancionero moderno.
SERIE DE VIDEOS ETNOGRÁFICOS DEL PERÚ Nº 3
LAS RONCADORAS DE ÑAHUÍN (Ancash)

Realización y producción: July Sánchez Fuentes.
Investigadora Cultural. Centro de Documentación y Archivo Audiovisual.
Dirección de Investigación. ENSF – JMA

Sinopsis argumental.-
LAS RONCADORAS DE ÑAHUÍN (Ancash), es un documental de carácter etnográfico que recoge el testimonio principal de Cesar Mori Minaya, maestro instrumentista y artesano constructor de roncadoras, instrumento musical de características ancestrales propias de las zonas alto andinas del norte del Perú. El maestro Mori, natural de la comunidad de Ñahuin es descendiente de una familia de músicos, su padre proveniente de Andamayo en Sihuas fue músico ejecutor del arpa y violín. Con sus hermanos integraron por años “Las roncadoras de los Hermanos Mori ” Su arte musical lo ha llevado por diferentes lugares de su región y se encuentra comprometido activamente en la labor de preservación y difusión de esta tradición musical regional. Su testimonio proporciona conocimientos sobre la práctica de las formas y los estilos musicales en esta zona de Conchucos. Otros testimonios que acompañan el documental son los de su hijo Edwin Mori, la Familia Rosales y el veterano músico Francisco “Pancho” Díaz
ÑAHUÍN, está ubicado en la margen derecha del río Corongo. Junto a las comunidades de Tauribamba y Llopish integran el anexo denominado Nueva Victoria. De población agricultores, se llega a Ñahuín por una trocha carrozable al norte de Corongo (Ancash). Su procedencia se origina con migrantes venidos de Pomabamba, Sihuas y la hacienda de Andaymayo. La comunidad de Ñahuin es conocida en la zona de Corongo y alrededores por mantener la tradición musical regional de familias de chirocos maestros ejecutantes de roncadoras una costumbre que en otros lugares se ha dejado de practicar.

PALLAS DE CORONGO

VALOR HISTÓRICO DE UNA TRADICIÓN:
Danza


SERIE DE VIDEOS ETNOGRÁFICOS DEL PERÚ – Nº 2
VALOR HISTÓRICO DE UNA TRADICIÓN: PALLAS DE CORONGO  (2008)
Producción: July Sánchez Fuentes
Investigadora Cultural, responsable del Centro de Documentación y Archivo Audiovisual.
Dirección de Investigación. ENSF – JMA


Existen danzas de pallas en todas las regiones del Perú. Las hay de las más diversas y con peculiar estilo según señalan las particularidades de cada zona. Sin embargo, las pallas que danzan en el pueblo de Corongo, departamento de Ancash, al parecer, son las que encarnan con mayor relevancia la imagen nacional de las pallas. Para el cronista indígena Guamán Poma de Ayala la denominación de palla encarna en general a la hija (ñusta) casada del Inca. En el caso de esta zona de Corongo la tradición oral enaltece la figura de la palla cuando narra que fueron estas mujeres quienes bellamente ataviadas salieron al encuentro del Inka Pachakutek para disuadir del exterminio a su pueblo, de esta manera se adjudicaron el reconocimiento de ser mensajeras de paz y buenaventura para las cosechas. Las creencias ancestrales, pilares fundamentales de la milenaria organización social andina, no se desarraigaron pese a la presencia europea acontecida desde el primer tercio del siglo XVI. Es así como la indumentaria y la instrumentación propia de la danza de las pallas en Corongo nos muestra la presencia de su legado histórico. En cuanto a sus atuendos se puede observar que ha soportado variaciones, sin embargo, se distinguen formas y prendas de orden prehispánico, las mismas que guardan en su diseño simbologías de creencias regionales. La instrumentación que acompaña la danza es ejecutada por las roncadoras instrumento musical nativo compuesto por una flauta de pico y un tambor, también denominado bombo o caja. Ambos instrumentos son ejecutados por una sola persona a quien se le designa como “chiroko” o "cajero". En el pueblo de Corongo esta danza tradicional se baila anualmente cada 29 de junio celebrando la festividad patronal en homenaje al apóstol San Pedro; con el transcurrir del tiempo su representación es típica en todo el territorio ubicado en la zona de Conchucos.

LXVI Aniversario de la provincia de Corongo, ANCASH y homenaje a la Palla coronguina
Valor histórico de una tradición: Las Pallas de Corongo – Ancash (2008) es un documental etnográfico producido por Centro de Documentación y Archivo Audiovisual de la Dirección de Investigación de la Escuela Nacional Superior de Folklore José María Arguedas que recoge la danza de las pallas como testimonio y afirmación del sentido de pertenencia y continuidad histórica del pueblo de Corongo El Gobierno Provincial de Corongo, dentro del marco conmemorativo del LXVI aniversario de su creación política, desarrolló un trascendental programa de actividades en homenaje a la PALLA CORONGUINA, en mérito a la Resolución que declara como Patrimonio Cultural de la Nación a la danza “PALLAS DE CORONGO”. Con tal motivo, la Escuela Nacional Superior de Folklore “José María Arguedas” institución nacional con mayor representatividad en nuestro país, encargada de defender y conservar la memoria del patrimonio documental inmaterial como parte importante de nuestra herencia cultural, fué especialmente invitada para presentar el documental etnográfico: VALOR HISTÓRICO DE UNA TRADICIÓN: PALLAS DE CORONGO que realizamos como parte del catálogo de videos etnográficos producidos por el Centro de documentación y Archivo Audiovisual. La presentación fué el día sábado 24 de enero del 2008, en el Auditorio de la Municipalidad Provincial de Corongo. Con esta presentación cumplimos con uno de nuestros objetivos del trabajo que venimos realizando, como es de regresar a nuestras fuentes de origen del registro para mostrar los documentos visuales producidos.

JAQARU

LENGUA QUE SE APAGA MEMORIA EN AGONÍA
Tradición
 

SERIE DE VIDEOS ETNOGRÁFICOS DEL PERÚ – Nº 1
JAQARU: UNA LENGUA QUE SE APAGA MEMORIA EN AGONÍA (2007)
Producción: July Sánchez Fuentes
Investigadora Cultural, responsable del Centro de Documentación y Archivo Audiovisual.
Dirección de Investigación. ENSF – JMA

Jaqaru: una lengua que se apaga memoria en agonía (2007) es un documental etnográfico producido por el Centro de Documentación y archivo audiovisual de la Dirección de Investigación de la Escuela Nacional Superior de Folklore José María Arguedas, fundamenta su contenido en la preservación de la historia y cultura local de la comunidad de Tupe, provincia de Yauyos, ubicado al sur del departamento de Lima. Las imágenes pertenecen al archivo visual etnográfico del proyecto institucional Desarrollo y situación del Jaqaru en Tupe que estuvo a cargo del investigador cultural Jorge Millones Valdivia en los años 2005 y 2006, circunscrito a la línea de investigación sobre el estudio de las Lenguas y Culturas originarias. Esta producción audiovisual tiene una duración de 30 minutos.

A partir del desarrollo de las lenguas, las sociedades: ordenan, interpretan y comprenden su entorno. La extinción de alguna de ellas, desvanece las construcciones de su mundo y el saber alcanzado por los pueblos en campos tan importantes como: la ciencia, la tecnología y la cultura. Su protección es imprescindible para nuestra propia existencia: como sociedad, como cultura y como sujetos portadores de historia. Promover las lenguas minorizadas y preservar las lenguas que se encuentran en extinción es un esfuerzo en el que debemos involucrarnos todos. Desarrollando programas de revitalización de ellas y sus variedades Impulsando actitudes positivas de los hablantes hacia su propia lengua, de modo que sean conscientes de que sólo el uso de su idioma garantizará la preservación de su cultura. Sensibilizar al Estado, concebido y organizado desde una perspectiva que considera el castellano como único referente lingüístico.

Sensibilizar a nuestra sociedad influida por una ideología de rechazo a los idiomas autóctonos, Este proceso de comprensión y compromiso nos llevará a emprender una práctica generalizada que encuentre los marcos legales en defensa de nuestro derecho a ser pluriculturales y multilingües.